din anul 2007, atuul tau de DREPT!
3520 de useri online



Prima pagină » Ştiri juridice » Comisia Europeana vrea mai putini purtatori de cuvant anglo-saxoni

Comisia Europeana vrea mai putini purtatori de cuvant anglo-saxoni

  Publicat: 22 Jan 2010       1384 citiri       Sursa: EuroAvocatura.ro  


In ciuda eforturilor UE de a avea o echipa diversa si multilingva in cadrul serviciului purtatorilor de cuvant, criticii observa o tendinta "periculoasa" a institutiilor europene, spre o hegemonie lingvistica si culturala a limbii engleze.

Inscris oficial sau particular prin care se atesta recunoasterea unui drept, o obligatie sau un fapt.
Expresia Bruxelles I se utilizeaza adesea pentru a se face referire la Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competenta judiciara, recunoasterea si executarea hotararilor in materie civila si comerciala.

Un document intern al Comisiei arata ca 11 din cei 26 de purtatori de cuvant care au fost deja desemnati pe langa comisari sunt anglo-saxoni. Dintre acestia, sapte sunt englezi si patru sunt irlandezi.


Zvonurile confirma ca si cel de-al 27-lea purtator de cuvant, al romanului Dacian Ciolos, ar urma sa fie englez.


Oficialii Comisiei recunosc ca actuala lista este mai diversa decat cea initiala, propusa de comisarii-desemnati, care continea in jur de 20 de anglo-saxoni.


Numirile nu s-au incheiat inca si lista mai poate fi revizuita, a explicat un oficial european. "Noul serviciu al purtatorilor de cuvant nu este inca stabilit," a spus sefa serviciului purtatorilor de cuvant din cadrul Comisiei, Pia Ahrenkilde Hansen. "Procedura de nominalizare este inca in desfasurare si trebuie finalizata," a spus ea pe 21 ianuarie, ca raspuns la intrebarile jurnalistilor din timpul briefingului de presa zilnic de la Bruxelles .


Un ofiter al presedintiei spaniole a subliniat ca "este importanta mentinerea unei proportii intre diferitele nationalitati in serviciile publice, inclusiv cel al purtatorilor de cuvant."


"Pluralismul cultural - in pericol"


"Dupa extinderea din 2004, a aparut o tendinta clara de privilegiere in sala de presa a oficialilor care au engleza ca limba materna, cu riscul de a prefera criteriul limbii in procesul de selectie a purtatorilor de cuvant, in locul competentei sau abilitatilor de comunicare," a spus Lorenzo Consoli, presedinte al International Press Association (IPA/API).


"Predominanta lingvistica a englezei poate avea impact cultural si politic," a spus el, explicand ca "pluralismul cultural este in pericol" daca tendinta nu se inverseaza.


Angela Filote, fosta purtatoare de cuvant a Reprezentantelor Comisiei Europene din Bucuresti si apoi din Cairo, a fost anuntata ca urmand sa fie purtatoarea de cuvant a comisarului ceh Stefan Fule.



Citeşte mai multe despre:    Dacian Ciolos    Purtator de cuvant    UE    Anglo-saxon    Limba engleza    Comisia Europeana

Consultă un avocat online
MCP Cabinet avocati - Specializati in litigii de munca, comerciale, civile si de natura administrativa.

Alte titluri

ASF: O noua etapa in procesul de evaluare a personalului rezultat prin comasarea fostelor CNVM, CSSPP si CSA
30 Sep 2013 | 1737

Care etse societatea de avocatura a anului in Europa de Est si Balcani?
31 Oct 2012 | 1336

In 2013 UE aloca 500 mil. de euro pentru alimente destinate persoanelor celor mai defavorizate
11 Oct 2012 | 1871

Decrete si decizii semnate de presedintele Romaniei, Traian Basescu in data de 28 august 2012
29 Aug 2012 | 1988

Sigla ecologica a UE va fi complet functionala incepand cu 1 iulie 2012
28 Jun 2012 | 2202

Noutati legislative. Monitorul Oficial 9 mai 2012
10 May 2012 | 3174



Articole Juridice

Stabilirea salariului minim diferentiat si modul de contestare a decizilor emise de angajator. Lista functiilor si ocupatiilor care necesita studii superioare
Sursa: MCP Cabinet avocati

Infractiunile contra autoritatii in Noul Cod Penal (art. 255 - 259)
Sursa: EuroAvocatura.ro | Av. Marius-Catalin Predut